Today’s class is electrifying! You room in for fairly a shocker! Alright, I will quit it on every the devastating dad jokes. You no come below to be tortured. You can here because you wanted to learn around lightning. What is the Japanese word for lightning?
That concern will be answered in the an initial section the today’s post along with its kanji, several of the typical compound words the it appears in, and some instance sentences to help you have the right to remember it.
You are watching: What does lightning mean in japanese
Then us will proceed on with some connected words favor thunder, and also the Japanese 擬音語 (giongo), or “sounds do by nature” and such, because that these things.
1) What Is The Japanese Word because that Lightning?
2) What Is The Japanese Word for Thunder?
3) What Japanese verbs Go with Lightning and also Thunder?
4) What Japanese Sounds do Lightning and also Thunder Make?
5) This Lesson was Over In A Flash!
What Is The Japanese Word for Lightning?
The Japanese word because that lightning is かみなり (kaminari) and uses the kanji 雷.
The interesting thing around this kanji is the components that the is consisted of of. The an initial one is 雨 (ame) which means “rain” and the 2nd one is 田 (ta) which method “rice field” in Japanese.
Too poor you can’t just sing “rain, rain, walk away” to eliminate it.
But friend can learn exactly how to say “go away” in Japanese by click here.
I’m sure numerous farmers knew that once it started raining 雨 in their fields 田 the the lightning 雷 was shortly to follow.雷から身を守るためにkaminari kara mi o mamoru tameniin bespeak to protect oneself native lightning
If you desire to talk around a “flash that lightning” then the word you will desire to use is 稲光 (inabikari).
Again, once we malfunction this word into its two pieces we view that 稲 (ina) way “rice field” and 光 (hikari) means “light” in Japanese.
It’s amazing that there’s an additional kanji because that rice field in Japanese, and also it’s additionally interesting to view a reoccurring design template of lightning + rice fields. At any type of rate, we can see the a “light in the rice field” describes a lightning flash.
Probably due to the fact that they didn’t have actually things like electricity and field lamps ago in the day as soon as these kanji to be invented.雷と稲光の違いは何ですか？kaminari come inabikari no chigai wa nan desu ka?What’s the difference between lightning and also a flash of lightning?
The critical word in this section that I wanted to cover was 落雷 (rakurai) i m sorry combines the word for fall 落 v lightning 雷 to produce “lightning strike” i beg your pardon you more than likely guessed already from analysis those 2 kanji.落雷から避難する方法rakurai kara hinan suru houhouhow to take cover indigenous lightning strikes
Thankfully, I’ve never been struggle by lightning. Hopefully, neither have you.
What Is The Japanese Word for Thunder?
So now that we’ve perfect up talking around lightning, lightning flashes, and also lightning strikes, let’s relocate on come the auditory side of things by learning around thunder. What is the Japanese word for thunder?
Well together it turns out, that 雷 (kaminari) again!
This makes sense once you think about that lightning and also thunder are just two sides of the very same coin, so come speak. One of them gift the intuitive element and the various other one gift the auditory element.雷の音kaminari no otothe sound that thunder
Speaking that the sound the thunder, the following word we’re walking to walk over is 雷鳴 (raimei) which takes our famous kanji because that lightning/thunder and also then adds on come it the kanji because that 鳴 which means “to roar; come rumble.”
The translation for 雷鳴 is “thunderclap” or we might say the “the roar the thunder” whichever sounds cooler!
Now that you understand this word, you room able to talk around both the roars of thunder, and also the flashes of lightning. Yet how precisely would friend go about saying “lightning is striking” or “the thunder is rolling” and also stuff choose that?
Well in order to carry out that friend will require to understand a couple of verbs the go through them.
What Japanese verb Go through Lightning and Thunder?
Let’s start with lightning first, due to the fact that it’s much faster than thunder (weather joke, lol!).
In English, us say the lightning “strikes” but in Japanese lock say the it “falls.”
You might remember our word because that “lighting strike” from earlier which was 落雷 and also included the kanji 落ちる (ochiru) which method “to autumn (down)” in Japanese.
This is the verb you’ll desire to use.雷が落ちたらどうする？kaminara ga ochitara dou suru?What have to I perform if lightning strikes?
If the lightning in reality does hit something though, then the Japanese verb 襲う (osou) meaning “to attack; to strike” can be offered to say the the lightning hit something specific.
Here’s a attach to a Japanese flier around protecting helicopters while they’re parked native “sudden lightning strikes.”突然の落雷が襲う！totsuzen no rakuraku ga osou!Sudden lightning strikes!
Then we switch end to thunder. This is all about sound so the verbs room going to be concerned things that create sounds.
There are actually two of them the you have the right to use. The first one, and much more common one come see, is 鳴る (naru) and some that its possible meanings room “to echo; come roar; come rumble”.
You might remember this from the kanji 雷鳴 earlier when we talked around thunderclaps.雷が鳴るときは危ないです。kaminaru ga naru toki wa abunai desu.It’s dangerous as soon as thunder rings.
Another verb that you have the right to use, although that not rather as common, is 轟く (todoroku) which way “to roar; come reverberate” in Japanese.雷が轟いている音。kaminari ga todoroite iru oto.The sound that thunder rojo in.
But what is the sound of thunder rojo in? and what about the flashes of lightning?
Well together it transforms out, the Japanese language has words that represent these things and also we space going to cover lock next.
What Japanese Sounds perform Lightning and Thunder Make?
In Japanese there are lots of words that are supplied to represent sounds, feelings, and natural events.
You know, in English that stuff favor “Bam!” or “Whoosh!” or “cha-ching!”
In Japanese there space three of these words the are related to lightning and thunder that I believed you would most likely want to know.
The an initial one is ぴかぴか (pika pika) and is in reality one the a lot of Americans know about thanks come the electric mouse Pokemon Pikachu.
This native is often written in katakana together ピカピカ and also describes miscellaneous sparkling, shining, or flashing brightly.稲光がピカピカ！inabikari ga pika pika!The lightning flashes brightly!
The following two native both have to do with the sound of thunder.
The an initial one is the sound of “rolling thunder” the you frequently hear in the distance. The word used for this is ゴロゴロ (goro goro) and, similar to ピカピカ, is most regularly written in katakana.雷がゴロゴロと鳴り始めた。kaminari ga goro goro come nari hajimeta.The thunder started to rumble
The critical sound word to learn is the exploding sound that thunder makes when lightning strikes. This is occasionally referred come the “clash that thunder” and in Japanese the word supplied to represent it is ドドーン (dodōn).
The snapshot above that a kid and also some lightning is a Japanese children’s publication called 「かみなりドドーン!」
This Lesson to be Over In A Flash!
I simply couldn’t resist from one last damaging joke!
Hey man, at least I admit how negative they are. (^_^)b
If girlfriend want, you can learn how to speak “stop” in Japanese and then call me come knock that off.
See more: What Is A Credit Line In Art Credit Line Flashcards, Credit Line
If you’ve got any type of questions or comments to make about today’s topic, then you have the right to let me know by composing them in the ar down below.